| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284 |
- # Spanish translations for noVNC package
- # Traducciones al español para el paquete noVNC.
- # Copyright (C) 2018 The noVNC Authors
- # This file is distributed under the same license as the noVNC package.
- # Juanjo Diaz <juanjo.diazmo@gmail.com>, 2018.
- # Adrian Scillato <ascillato@gmail.com>, 2021.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
- "POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2021-04-23 12:00-0300\n"
- "Last-Translator: Adrian Scillato <ascillato@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Spanish\n"
- "Language: es\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: ../app/ui.js:430
- msgid "Connecting..."
- msgstr "Conectando..."
- #: ../app/ui.js:438
- msgid "Connected (encrypted) to "
- msgstr "Conectado (con encriptación) a"
- #: ../app/ui.js:440
- msgid "Connected (unencrypted) to "
- msgstr "Conectado (sin encriptación) a"
- #: ../app/ui.js:446
- msgid "Disconnecting..."
- msgstr "Desconectando..."
- #: ../app/ui.js:450
- msgid "Disconnected"
- msgstr "Desconectado"
- #: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248
- msgid "Must set host"
- msgstr "Se debe configurar el host"
- #: ../app/ui.js:1101
- msgid "Reconnecting..."
- msgstr "Reconectando..."
- #: ../app/ui.js:1140
- msgid "Password is required"
- msgstr "La contraseña es obligatoria"
- #: ../core/rfb.js:548
- msgid "Disconnect timeout"
- msgstr "Tiempo de desconexión agotado"
- #: ../vnc.html:89
- msgid "noVNC encountered an error:"
- msgstr "noVNC ha encontrado un error:"
- #: ../vnc.html:99
- msgid "Hide/Show the control bar"
- msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control"
- #: ../vnc.html:106
- msgid "Move/Drag Viewport"
- msgstr "Mover/Arrastrar la ventana"
- #: ../vnc.html:106
- msgid "viewport drag"
- msgstr "Arrastrar la ventana"
- #: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121
- msgid "Active Mouse Button"
- msgstr "Botón activo del ratón"
- #: ../vnc.html:112
- msgid "No mousebutton"
- msgstr "Ningún botón del ratón"
- #: ../vnc.html:115
- msgid "Left mousebutton"
- msgstr "Botón izquierdo del ratón"
- #: ../vnc.html:118
- msgid "Middle mousebutton"
- msgstr "Botón central del ratón"
- #: ../vnc.html:121
- msgid "Right mousebutton"
- msgstr "Botón derecho del ratón"
- #: ../vnc.html:124
- msgid "Keyboard"
- msgstr "Teclado"
- #: ../vnc.html:124
- msgid "Show Keyboard"
- msgstr "Mostrar teclado"
- #: ../vnc.html:131
- msgid "Extra keys"
- msgstr "Teclas adicionales"
- #: ../vnc.html:131
- msgid "Show Extra Keys"
- msgstr "Mostrar Teclas Adicionales"
- #: ../vnc.html:136
- msgid "Ctrl"
- msgstr "Ctrl"
- #: ../vnc.html:136
- msgid "Toggle Ctrl"
- msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl"
- #: ../vnc.html:139
- msgid "Alt"
- msgstr "Alt"
- #: ../vnc.html:139
- msgid "Toggle Alt"
- msgstr "Pulsar/Soltar Alt"
- #: ../vnc.html:142
- msgid "Send Tab"
- msgstr "Enviar Tabulación"
- #: ../vnc.html:142
- msgid "Tab"
- msgstr "Tabulación"
- #: ../vnc.html:145
- msgid "Esc"
- msgstr "Esc"
- #: ../vnc.html:145
- msgid "Send Escape"
- msgstr "Enviar Escape"
- #: ../vnc.html:148
- msgid "Ctrl+Alt+Del"
- msgstr "Ctrl+Alt+Del"
- #: ../vnc.html:148
- msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
- msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del"
- #: ../vnc.html:156
- msgid "Shutdown/Reboot"
- msgstr "Apagar/Reiniciar"
- #: ../vnc.html:156
- msgid "Shutdown/Reboot..."
- msgstr "Apagar/Reiniciar..."
- #: ../vnc.html:162
- msgid "Power"
- msgstr "Encender"
- #: ../vnc.html:164
- msgid "Shutdown"
- msgstr "Apagar"
- #: ../vnc.html:165
- msgid "Reboot"
- msgstr "Reiniciar"
- #: ../vnc.html:166
- msgid "Reset"
- msgstr "Restablecer"
- #: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177
- msgid "Clipboard"
- msgstr "Portapapeles"
- #: ../vnc.html:181
- msgid "Clear"
- msgstr "Vaciar"
- #: ../vnc.html:187
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "Pantalla Completa"
- #: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
- msgid "Settings"
- msgstr "Configuraciones"
- #: ../vnc.html:200
- msgid "Encrypt"
- msgstr "Encriptar"
- #: ../vnc.html:202
- msgid "Shared Mode"
- msgstr "Modo Compartido"
- #: ../vnc.html:205
- msgid "View Only"
- msgstr "Solo visualización"
- #: ../vnc.html:209
- msgid "Clip to Window"
- msgstr "Recortar al tamaño de la ventana"
- #: ../vnc.html:212
- msgid "Scaling Mode:"
- msgstr "Modo de escalado:"
- #: ../vnc.html:214
- msgid "None"
- msgstr "Ninguno"
- #: ../vnc.html:215
- msgid "Local Scaling"
- msgstr "Escalado Local"
- #: ../vnc.html:216
- msgid "Local Downscaling"
- msgstr "Reducción de escala local"
- #: ../vnc.html:217
- msgid "Remote Resizing"
- msgstr "Cambio de tamaño remoto"
- #: ../vnc.html:222
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avanzado"
- #: ../vnc.html:225
- msgid "Local Cursor"
- msgstr "Cursor Local"
- #: ../vnc.html:229
- msgid "Repeater ID:"
- msgstr "ID del Repetidor:"
- #: ../vnc.html:233
- msgid "WebSocket"
- msgstr "WebSocket"
- #: ../vnc.html:239
- msgid "Host:"
- msgstr "Host:"
- #: ../vnc.html:243
- msgid "Port:"
- msgstr "Puerto:"
- #: ../vnc.html:247
- msgid "Path:"
- msgstr "Ruta:"
- #: ../vnc.html:254
- msgid "Automatic Reconnect"
- msgstr "Reconexión automática"
- #: ../vnc.html:257
- msgid "Reconnect Delay (ms):"
- msgstr "Retraso en la reconexión (ms):"
- #: ../vnc.html:263
- msgid "Logging:"
- msgstr "Registrando:"
- #: ../vnc.html:275
- msgid "Disconnect"
- msgstr "Desconectar"
- #: ../vnc.html:294
- msgid "Connect"
- msgstr "Conectar"
- #: ../vnc.html:304
- msgid "Password:"
- msgstr "Contraseña:"
- #: ../vnc.html:318
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #: ../vnc.html:334
- msgid "Canvas not supported."
- msgstr "Canvas no soportado."
|