| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294 |
- # Czech translations for noVNC package.
- # Copyright (C) 2018 The noVNC Authors
- # This file is distributed under the same license as the noVNC package.
- # Petr <petr@kle.cz>, 2018.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
- "POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:00+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-10-19 12:00+0200\n"
- "Last-Translator: Petr <petr@kle.cz>\n"
- "Language-Team: Czech\n"
- "Language: cs\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
- #: ../app/ui.js:389
- msgid "Connecting..."
- msgstr "Připojení..."
- #: ../app/ui.js:396
- msgid "Disconnecting..."
- msgstr "Odpojení..."
- #: ../app/ui.js:402
- msgid "Reconnecting..."
- msgstr "Obnova připojení..."
- #: ../app/ui.js:407
- msgid "Internal error"
- msgstr "Vnitřní chyba"
- #: ../app/ui.js:997
- msgid "Must set host"
- msgstr "Hostitel musí být nastavení"
- #: ../app/ui.js:1079
- msgid "Connected (encrypted) to "
- msgstr "Připojení (šifrované) k "
- #: ../app/ui.js:1081
- msgid "Connected (unencrypted) to "
- msgstr "Připojení (nešifrované) k "
- #: ../app/ui.js:1104
- msgid "Something went wrong, connection is closed"
- msgstr "Něco se pokazilo, odpojeno"
- #: ../app/ui.js:1107
- msgid "Failed to connect to server"
- msgstr "Chyba připojení k serveru"
- #: ../app/ui.js:1117
- msgid "Disconnected"
- msgstr "Odpojeno"
- #: ../app/ui.js:1130
- msgid "New connection has been rejected with reason: "
- msgstr "Nové připojení bylo odmítnuto s odůvodněním: "
- #: ../app/ui.js:1133
- msgid "New connection has been rejected"
- msgstr "Nové připojení bylo odmítnuto"
- #: ../app/ui.js:1153
- msgid "Password is required"
- msgstr "Je vyžadováno heslo"
- #: ../vnc.html:84
- msgid "noVNC encountered an error:"
- msgstr "noVNC narazilo na chybu:"
- #: ../vnc.html:94
- msgid "Hide/Show the control bar"
- msgstr "Skrýt/zobrazit ovládací panel"
- #: ../vnc.html:101
- msgid "Move/Drag Viewport"
- msgstr "Přesunout/přetáhnout výřez"
- #: ../vnc.html:101
- msgid "viewport drag"
- msgstr "přesun výřezu"
- #: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116
- msgid "Active Mouse Button"
- msgstr "Aktivní tlačítka myši"
- #: ../vnc.html:107
- msgid "No mousebutton"
- msgstr "Žádné"
- #: ../vnc.html:110
- msgid "Left mousebutton"
- msgstr "Levé tlačítko myši"
- #: ../vnc.html:113
- msgid "Middle mousebutton"
- msgstr "Prostřední tlačítko myši"
- #: ../vnc.html:116
- msgid "Right mousebutton"
- msgstr "Pravé tlačítko myši"
- #: ../vnc.html:119
- msgid "Keyboard"
- msgstr "Klávesnice"
- #: ../vnc.html:119
- msgid "Show Keyboard"
- msgstr "Zobrazit klávesnici"
- #: ../vnc.html:126
- msgid "Extra keys"
- msgstr "Extra klávesy"
- #: ../vnc.html:126
- msgid "Show Extra Keys"
- msgstr "Zobrazit extra klávesy"
- #: ../vnc.html:131
- msgid "Ctrl"
- msgstr "Ctrl"
- #: ../vnc.html:131
- msgid "Toggle Ctrl"
- msgstr "Přepnout Ctrl"
- #: ../vnc.html:134
- msgid "Alt"
- msgstr "Alt"
- #: ../vnc.html:134
- msgid "Toggle Alt"
- msgstr "Přepnout Alt"
- #: ../vnc.html:137
- msgid "Send Tab"
- msgstr "Odeslat tabulátor"
- #: ../vnc.html:137
- msgid "Tab"
- msgstr "Tab"
- #: ../vnc.html:140
- msgid "Esc"
- msgstr "Esc"
- #: ../vnc.html:140
- msgid "Send Escape"
- msgstr "Odeslat Esc"
- #: ../vnc.html:143
- msgid "Ctrl+Alt+Del"
- msgstr "Ctrl+Alt+Del"
- #: ../vnc.html:143
- msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
- msgstr "Poslat Ctrl-Alt-Del"
- #: ../vnc.html:151
- msgid "Shutdown/Reboot"
- msgstr "Vypnutí/Restart"
- #: ../vnc.html:151
- msgid "Shutdown/Reboot..."
- msgstr "Vypnutí/Restart..."
- #: ../vnc.html:157
- msgid "Power"
- msgstr "Napájení"
- #: ../vnc.html:159
- msgid "Shutdown"
- msgstr "Vypnout"
- #: ../vnc.html:160
- msgid "Reboot"
- msgstr "Restart"
- #: ../vnc.html:161
- msgid "Reset"
- msgstr "Reset"
- #: ../vnc.html:166 ../vnc.html:172
- msgid "Clipboard"
- msgstr "Schránka"
- #: ../vnc.html:176
- msgid "Clear"
- msgstr "Vymazat"
- #: ../vnc.html:182
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "Celá obrazovka"
- #: ../vnc.html:187 ../vnc.html:194
- msgid "Settings"
- msgstr "Nastavení"
- #: ../vnc.html:197
- msgid "Shared Mode"
- msgstr "Sdílený režim"
- #: ../vnc.html:200
- msgid "View Only"
- msgstr "Pouze prohlížení"
- #: ../vnc.html:204
- msgid "Clip to Window"
- msgstr "Přizpůsobit oknu"
- #: ../vnc.html:207
- msgid "Scaling Mode:"
- msgstr "Přizpůsobení velikosti"
- #: ../vnc.html:209
- msgid "None"
- msgstr "Žádné"
- #: ../vnc.html:210
- msgid "Local Scaling"
- msgstr "Místní"
- #: ../vnc.html:211
- msgid "Remote Resizing"
- msgstr "Vzdálené"
- #: ../vnc.html:216
- msgid "Advanced"
- msgstr "Pokročilé"
- #: ../vnc.html:219
- msgid "Repeater ID:"
- msgstr "ID opakovače"
- #: ../vnc.html:223
- msgid "WebSocket"
- msgstr "WebSocket"
- #: ../vnc.html:226
- msgid "Encrypt"
- msgstr "Šifrování:"
- #: ../vnc.html:229
- msgid "Host:"
- msgstr "Hostitel:"
- #: ../vnc.html:233
- msgid "Port:"
- msgstr "Port:"
- #: ../vnc.html:237
- msgid "Path:"
- msgstr "Cesta"
- #: ../vnc.html:244
- msgid "Automatic Reconnect"
- msgstr "Automatická obnova připojení"
- #: ../vnc.html:247
- msgid "Reconnect Delay (ms):"
- msgstr "Zpoždění připojení (ms)"
- #: ../vnc.html:252
- msgid "Show Dot when No Cursor"
- msgstr "Tečka místo chybějícího kurzoru myši"
- #: ../vnc.html:257
- msgid "Logging:"
- msgstr "Logování:"
- #: ../vnc.html:269
- msgid "Disconnect"
- msgstr "Odpojit"
- #: ../vnc.html:288
- msgid "Connect"
- msgstr "Připojit"
- #: ../vnc.html:298
- msgid "Password:"
- msgstr "Heslo"
- #: ../vnc.html:302
- msgid "Send Password"
- msgstr "Odeslat heslo"
- #: ../vnc.html:312
- msgid "Cancel"
- msgstr "Zrušit"
|