| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299 |
- # French translations for noVNC package
- # Traductions françaises du paquet noVNC.
- # Copyright (C) 2021 The noVNC Authors
- # This file is distributed under the same license as the noVNC package.
- # Jose <jose.matsuda@canada.ca>, 2021.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: noVNC 1.2.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
- "POT-Creation-Date: 2020-07-03 16:11+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2021-05-05 20:19-0400\n"
- "Last-Translator: Jose <jose.matsuda@canada.ca>\n"
- "Language-Team: French\n"
- "Language: fr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- #: ../app/ui.js:394
- msgid "Connecting..."
- msgstr "En cours de connexion..."
- #: ../app/ui.js:401
- msgid "Disconnecting..."
- msgstr "Déconnexion en cours..."
- #: ../app/ui.js:407
- msgid "Reconnecting..."
- msgstr "Reconnexion en cours..."
- #: ../app/ui.js:412
- msgid "Internal error"
- msgstr "Erreur interne"
- #: ../app/ui.js:1008
- msgid "Must set host"
- msgstr "Doit définir l'hôte"
- #: ../app/ui.js:1090
- msgid "Connected (encrypted) to "
- msgstr "Connecté (crypté) à "
- #: ../app/ui.js:1092
- msgid "Connected (unencrypted) to "
- msgstr "Connecté (non crypté) à "
- #: ../app/ui.js:1115
- msgid "Something went wrong, connection is closed"
- msgstr "Quelque chose est arrivé, la connexion est fermée"
- #: ../app/ui.js:1118
- msgid "Failed to connect to server"
- msgstr "Échec de connexion au serveur"
- #: ../app/ui.js:1128
- msgid "Disconnected"
- msgstr "Déconnecté"
- #: ../app/ui.js:1143
- msgid "New connection has been rejected with reason: "
- msgstr "Une nouvelle connexion a été rejetée avec raison: "
- #: ../app/ui.js:1146
- msgid "New connection has been rejected"
- msgstr "Une nouvelle connexion a été rejetée"
- #: ../app/ui.js:1181
- msgid "Credentials are required"
- msgstr "Les identifiants sont requis"
- #: ../vnc.html:74
- msgid "noVNC encountered an error:"
- msgstr "noVNC a rencontré une erreur:"
- #: ../vnc.html:84
- msgid "Hide/Show the control bar"
- msgstr "Masquer/Afficher la barre de contrôle"
- #: ../vnc.html:91
- msgid "Drag"
- msgstr "Faire glisser"
- #: ../vnc.html:91
- msgid "Move/Drag Viewport"
- msgstr "Déplacer/faire glisser Viewport"
- #: ../vnc.html:97
- msgid "Keyboard"
- msgstr "Clavier"
- #: ../vnc.html:97
- msgid "Show Keyboard"
- msgstr "Afficher le clavier"
- #: ../vnc.html:102
- msgid "Extra keys"
- msgstr "Touches supplémentaires"
- #: ../vnc.html:102
- msgid "Show Extra Keys"
- msgstr "Afficher les touches supplémentaires"
- #: ../vnc.html:107
- msgid "Ctrl"
- msgstr "Ctrl"
- #: ../vnc.html:107
- msgid "Toggle Ctrl"
- msgstr "Basculer Ctrl"
- #: ../vnc.html:110
- msgid "Alt"
- msgstr "Alt"
- #: ../vnc.html:110
- msgid "Toggle Alt"
- msgstr "Basculer Alt"
- #: ../vnc.html:113
- msgid "Toggle Windows"
- msgstr "Basculer Windows"
- #: ../vnc.html:113
- msgid "Windows"
- msgstr "Windows"
- #: ../vnc.html:116
- msgid "Send Tab"
- msgstr "Envoyer l'onglet"
- #: ../vnc.html:116
- msgid "Tab"
- msgstr "l'onglet"
- #: ../vnc.html:119
- msgid "Esc"
- msgstr "Esc"
- #: ../vnc.html:119
- msgid "Send Escape"
- msgstr "Envoyer Escape"
- #: ../vnc.html:122
- msgid "Ctrl+Alt+Del"
- msgstr "Ctrl+Alt+Del"
- #: ../vnc.html:122
- msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
- msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Del"
- #: ../vnc.html:129
- msgid "Shutdown/Reboot"
- msgstr "Arrêter/Redémarrer"
- #: ../vnc.html:129
- msgid "Shutdown/Reboot..."
- msgstr "Arrêter/Redémarrer..."
- #: ../vnc.html:135
- msgid "Power"
- msgstr "Alimentation"
- #: ../vnc.html:137
- msgid "Shutdown"
- msgstr "Arrêter"
- #: ../vnc.html:138
- msgid "Reboot"
- msgstr "Redémarrer"
- #: ../vnc.html:139
- msgid "Reset"
- msgstr "Réinitialiser"
- #: ../vnc.html:144 ../vnc.html:150
- msgid "Clipboard"
- msgstr "Presse-papiers"
- #: ../vnc.html:154
- msgid "Clear"
- msgstr "Effacer"
- #: ../vnc.html:160
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "Plein écran"
- #: ../vnc.html:165 ../vnc.html:172
- msgid "Settings"
- msgstr "Paramètres"
- #: ../vnc.html:175
- msgid "Shared Mode"
- msgstr "Mode partagé"
- #: ../vnc.html:178
- msgid "View Only"
- msgstr "Afficher uniquement"
- #: ../vnc.html:182
- msgid "Clip to Window"
- msgstr "Clip à fenêtre"
- #: ../vnc.html:185
- msgid "Scaling Mode:"
- msgstr "Mode mise à l'échelle:"
- #: ../vnc.html:187
- msgid "None"
- msgstr "Aucun"
- #: ../vnc.html:188
- msgid "Local Scaling"
- msgstr "Mise à l'échelle locale"
- #: ../vnc.html:189
- msgid "Remote Resizing"
- msgstr "Redimensionnement à distance"
- #: ../vnc.html:194
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avancé"
- #: ../vnc.html:197
- msgid "Quality:"
- msgstr "Qualité:"
- #: ../vnc.html:201
- msgid "Compression level:"
- msgstr "Niveau de compression:"
- #: ../vnc.html:206
- msgid "Repeater ID:"
- msgstr "ID Répéteur:"
- #: ../vnc.html:210
- msgid "WebSocket"
- msgstr "WebSocket"
- #: ../vnc.html:213
- msgid "Encrypt"
- msgstr "Crypter"
- #: ../vnc.html:216
- msgid "Host:"
- msgstr "Hôte:"
- #: ../vnc.html:220
- msgid "Port:"
- msgstr "Port:"
- #: ../vnc.html:224
- msgid "Path:"
- msgstr "Chemin:"
- #: ../vnc.html:231
- msgid "Automatic Reconnect"
- msgstr "Reconnecter automatiquemen"
- #: ../vnc.html:234
- msgid "Reconnect Delay (ms):"
- msgstr "Délai de reconnexion (ms):"
- #: ../vnc.html:239
- msgid "Show Dot when No Cursor"
- msgstr "Afficher le point lorsqu'il n'y a pas de curseur"
- #: ../vnc.html:244
- msgid "Logging:"
- msgstr "Se connecter:"
- #: ../vnc.html:253
- msgid "Version:"
- msgstr "Version:"
- #: ../vnc.html:261
- msgid "Disconnect"
- msgstr "Déconnecter"
- #: ../vnc.html:280
- msgid "Connect"
- msgstr "Connecter"
- #: ../vnc.html:290
- msgid "Username:"
- msgstr "Nom d'utilisateur:"
- #: ../vnc.html:294
- msgid "Password:"
- msgstr "Mot de passe:"
- #: ../vnc.html:298
- msgid "Send Credentials"
- msgstr "Envoyer les identifiants"
- #: ../vnc.html:308
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annuler"
|